Ознакомьтесь с нашей политикой обработки персональных данных
  • ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: великий и могучий (список заголовков)
07:51 

Лингвистическое

Вот и новый день
25 слов, которых, к сожалению, нет в русском языке:

Tartle (шотландский) - паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

Fond de l’air (французский) - дословно переводится, как "дно воздуха". Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле - очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

Lagom (шведский) - не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

Myötähäpeä (финский) - когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

侘 寂 (Wabi-Sabi) (японский) - возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) - упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

Iktsuarpok (язык инуитов) - представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) - ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

Cafune (бразильский португальский) - нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

Desenrascanco (португальский) - возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог - "родиться в рубашке", но это все равно совсем не то.

バックシャン (bakku-shan)(японский) - когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: "эх, такую задницу испортила!"

Ilunga (южно-африканское Конго) - человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) - невербальное взаимопонимание, когда люди обмениваются взглядом и осознают, что оба хотят одного и того же.

Oka (язык ндонга, Нигерия) - затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.

Kaelling (датский) - видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.

Kummerspeck (немецкий) - дословно переводится, как "бекон горя". Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

Glaswen (уэльский) - неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.

Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) - "природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию" или "стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе". Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

Tingo (паскуальский, Океания) - брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) - раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) - чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

L’esprit d’escalier (французский) - чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как "дух лестницы".

חוצפה (chucpe) (иврит) - шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой

@темы: великий и могучий, занимательная чепуха

02:42 

Вот и новый день
Шестнадцатичасовой рабочий день, 5 часов на сон. А еще, если так пойдет и дальше, я скоро на арабском, как на родном, зачирикаю!

@темы: великий и могучий, жизнь одной Тильки, тот самый ветер, армия

17:36 

Продолжаем разговор

Вот и новый день
В антиутопии «Заводной апельсин» Энтони Бёрджесс вложил в уста героев-подростков выдуманный им жаргон под названием Надсат. Большинство слов надсата имело русское происхождение — например, droog (друг), litso (лицо), viddy (видеть). Само слово Nadsat образовано от окончания русских числительных от 11 до 19, его смысл тот же, что и у слова teenager («надцатилетник»). Переводчики романа на русский язык столкнулись с трудностью, как адекватно передать этот сленг. В одном варианте перевода такие слова были заменены английскими словами, записанными кириллицей (мэн, фэйс и т.д.). В другом варианте слова жаргона были оставлены в исходном виде латинскими буквами.

В США юридически нет официального языка, хотя де-факто таковым является английский язык.

На острове Гомера из группы Канарских островов местные жители говорят на диалекте испанского языка, но не только обычным голосом, а ещё и с помощью свиста. Своим возникновением язык обязан скалистой местности острова и малому количеству дорог (поэтому вместо того, чтобы дойти из одной деревни в другую, люди предпочитали просвистеть сообщение, а дальность передачи составляла 5—6 км). «Говорящие» на этом языке прижимают кончик языка к зубам и начинают свистеть, одновременно произнося слова приблизительно так, как это делается во время обычного разговора.

От германского слова Walh, которое означает «чужак, чужестранец», произошли названия нескольких европейских регионов, не связанных географически. Это и Уэльс, и румынская область Валахия, и бельгийский регион Валлония — все эти названия можно перевести как «страна чужаков».

У африканского народа котоко вся власть сосредоточена в руках вождя, который носит титул «Тот, кто следует за тем, кто был раньше, и предшествует тому, кто будет потом».

Дельфины пользуются весьма развитым языком, состоящим из разных свистов, писков, воплей, жужжания и т.п. — всего 180 коммуникационных знаков. Каждый дельфин при рождении получает имя, на которое он откликается, когда к нему обращаются сородичи. Полностью дельфиний язык пока не расшифрован.



читать дальше

@темы: люди вокруг, занимательная чепуха, великий и могучий, о животных

04:29 

А знаете ли Вы, что...

Вот и новый день
В шотландском гэльском языке нет слов «да» и «нет». Согласие и несогласие выражаются полными предложениями. Когда дети гэльские изучают английский, им в первую очередь объясняют, зачем нужны «да» и «нет» и какой в них смысл.

В среднем каждые две недели на нашей планете исчезает один язык.

Почти все слова русского языка, начинающиеся с буквы «а», — заимствованные. Существительных русского происхождения на «а» в современной речи очень мало — это слова «азбука», «аз» и «авось».

В 1920-х годах началась масштабная кампания по переводу письменности народов СССР на латиницу. К концу 1930-х годов было латинизировано 66 языков, включая даже такие, что уже имели письменность на кириллице — якутский и коми. Было разработано и несколько схем латинской записи для русского языка, но до реализации плана дело не дошло. А затем повернули вспять и решение для других советских языков, и к 1940 году почти все они получили письменность на основе кириллицы.

В разных источниках можно встретить разные варианты самого длинного слова в русском языке. Например, в Книге рекордов Гиннесса это слово — «превысокомногорассмотрительствующий», а в орфографическом словаре РАН — «водогрязеторфопарафинолечение». Однако все эти рекорды безосновательны, ведь некоторые правила русского языка позволяют теоретически легко их побить. Так, для обозначения возраста человека самым длинным словом будет «восьмидесятичетырёхлетний», но по этому же принципу можно строить гораздо более длинные прилагательные для возраста деревьев или даже космических объектов. Также в русском языке нет ограничений на количество приставок «пра-» в терминах, обозначающих родство, то есть слово для обозначения самого далёкого потомка будет содержать огромное число букв.

В большинстве европейских языков названия числительных от 20 до 90 образуются по стандартной схеме — созвучно с базовыми числами от 2 до 9. Однако во французском языке названия некоторых чисел имеют странную логику. Так, число 70 произносится ‘soixante-dix’, что переводится как «шестьдесят и десять», 80 — ‘quatre-vingts’ («четырежды двадцать»), а 90 — ‘quatre-vingt-dix’ («четырежды двадцать и десять»). Похожая ситуация в грузинском и датском языках. В последнем число 70 буквально переводится как «полпути от трижды двадцать до четырежды двадцать».

читать дальше

@темы: люди вокруг, ... в их головах, занимательная чепуха, великий и могучий

15:34 

Маленький цифровой ревербератор

Вот и новый день
с регулятором уровня "volume"




Поднимаем настроение!)))

@темы: ... в их головах, великий и могучий, видео, люди вокруг, музыка, прекрасное, улыбнуться=)

00:28 

Очень хорошая исполнительница)

Вот и новый день
Заслушиваюсь ею

Всем для поднятия настроения рекомендую! Вот мой список "избранного")









А это - любителям Пиратов и Воробья Деппа=)




@темы: ... в их головах, великий и могучий, музыка, прекрасное, тот самый ветер, улыбнуться=)

20:24 

xDDD

Вот и новый день
Мама учит иврит. Пытается вышептать формы глагола "скучать":
"Мит-га-а-ге-а, мит-га-а-га-ат, мит-га-а-ге-им, мит-га-а-ге-от... О-ХЕ-РЕТЬ"
:lol2:

Переписываемся с подругой:
она- А ты знала, что каремат у стопщиков называется пенка? Оо
Нет, ну ты прикинь! Пенополиуретановый каремат ПЕНКОЙ обозвать!:lol:

@темы: улыбнуться=), люди вокруг, жизнь одной Тильки, великий и могучий, ... в их головах

18:30 

Вот и новый день
03.05.2011 в 17:19
Пишет *ЭхО*:

Про: интересное и смешное
Стырила месте со смайлами у герцогиня де Шеврез
Немного житейской мудрости :)

Иногда мне кажется, что шило в заднице-это и есть мой внутренний стержень :crzfan:
Еще 50 грамм инвестиций и я - недвижимость :tost:
Если пьянку нельзя предотвратить, надо ее возглавить!!! :crzdrink:
Кто такая спать? И почему я ее хочу? :candle:
Устала, как жопа на лекциях!!! :grob:
Я тебя не избегаю, я тебя, сцуко, дозирую... :smirk:
Деньги точно НЕ зло, зло так быстро не исчезает. :yes:
Девушки, запомните, занимаясь сексом на 1-ом свидании, вы себе обеспечиваете 2-е. :chup2:
Если отложить на послезавтра то, что можно сделать сегодня, у тебя будет два свободных дня. :soton:
Задница есть универсальный интерфейс. Ибо через задницу можно сделать абсолютно всё. :ruki:
Любопытное занятие у пожарников: они выезжают, чтобы отмочить там, где кто-то отжег. :popcorn:

URL записи

@темы: улыбнуться=), перепост!, великий и могучий, ... в их головах

16:03 

Бандура

Вот и новый день
30.04.2011 в 16:10
Пишет Nika Dobro:

Про: понравилось!
вот как можно осовременить народные инструменты






URL записи

@темы: великий и могучий, видео, люди вокруг, музыка, перепост!, улыбнуться=)

14:27 

Наконец-то появился повод что-нибудь запостить!))

Вот и новый день
А мне сегодня пришли вести из прекрасного далека aka Иркутск, родной город! =)

Выглядят вести так:



Май. Коней весны. Девченки в блузках.
В листве зеленой пригород утоп!
Все это - Краснодар...
А я живу в Иркутске...
Пойду, усядусь жопою в сугроб! (с.)

Радуюсь Израильской "зиме" =))))))

@темы: ... в их головах, великий и могучий, люди вокруг, улыбнуться=), фото

02:36 

Не могла не стырить!)))

Вот и новый день
29.04.2011 в 00:59
Пишет Jonas Rath:

Сегодня в магазине на продавце была футболка с вот таким изображением:


URL записи

Для иврито-не-говорящих: на футболке два слова: "Фак оф", а "Оф" на иврите - курица =))

@темы: великий и могучий, картинки, люди вокруг, о животных, перепост!, улыбнуться=)

05:17 

Йо-хо-хо и бутылка рому! (с.)

Вот и новый день

Кто не помнит знаменитой пиратской песни из романа Р.Л.Стивенсона «Остров сокровищ»? Её пел Билли Бонс в трактире «Адмирал Бенбоу», её затягивал по просьбе матросов Джон Сильвер на палубе «Эспаньолы», и вся команда подхватывала: «Йо-хо-хо, и бутылка рому!».
Но мало кому известно, что эта популярная в XVIII веке песня насчитывала семь куплетов и имела несколько вариантов у английских моряков. Её пели на мотив «Дуй, муссон Мэн Даун!», и называлась она «Страсти Билли Бонса». О самом Билли Бонсе, которого Стивенсон сделал персонажем своего романа, в песне ничего не говорилось, из чего можно заключить, что он был автором её слов.

Уместно дать небольшой комментарий касательно припева. Для слуха русского человека он похож на хохот пиратов. На самом же деле припев соответствует нашему: «Раз, два, взяли!». Этот возглас использовался, когда команде нужно было разом приложить какие-то усилия.
Ниже приводится полный текст песни в переводе поэта Николая Позднякова и оригинал песни на английском языке :



Оригинал звучит так:


А так ее преподнес Голливуд=)


текст

...ну, и, так сказать, инсталляция на тему от М/Ф "Остров Сокровищ"




...и русский адаптированный перевод

Судя по названию песни, пират Билли Бонс находился в числе тех пятнадцати, попавших в описываемую передрягу.
Исследователей творчества Стивенсона особенно интриговали слова «пятнадцать человек на сундук мертвеца», которые представлялись полной бессмыслицей. Стивенсон на сей счёт никаких пояснений не оставил, отметив только, что позаимствовал этот куплет из сборника знатока истории пиратов Джеффри Монтегю. Предположения о смысле загадочных слов высказывались самые разные, но ни одно из них не выдерживало серьёзной критики. С момента выхода романа в свет в 1883 году пиратская песня упорно хранила свою тайну.


Тайну «сундука мертвеца» и пятнадцати пиратов удалось разгадать лишь в наше время и то по чистой случайности.
Английский географ-исследователь, страстный путешественник и коллекционер морских раковин Квентин Ван Марле предпринял небольшую морскую экспедицию по Карибскому морю в район Кубы. В его распоряжении был быстроходный катер, приспособленный для длительных прогулок по морю. Неожиданно мотор катера заглох, и все попытки завести его окончились неудачей. Осмотрев морской простор в бинокль, Марле увидел на горизонте узкую полоску суши. Соорудив примитивный парус и воспользовавшись благоприятным ветром, уже в сумерках Марле достиг небольшого острова. Ночь путешественник провёл в катере, предварительно сообщив свои координаты по рации службе спасения, а на рассвете решил обследовать остров.
Это оказался необитаемый, унылый клочок суши, площадью всего 200 м², каменистый, покрытый мелким кустарником, единственными обитателями которого были змеи и ящерицы, водившиеся здесь в огромном количестве.
Уже на борту спасательного судна Марле спросил капитана, как называется остров, на котором он провёл ночь. Ответ поверг Марле в изумление... остров назывался Сундук мертвеца!

Далее...
Вяткин Л. Страсти Билли Бонса//Чудеса и приключения, 1996, № 2. С.32-33.


Долго поражалась оригиналу песни и ее адаптированной версии. Во-первых, это ж надо так замутить! Я еле поняла, о чем вообще речь =) Все-таки, успела подзабыть со школьных времен старый английский) А во-вторых, перевод на русский не только сильно упрощенный, но и через чур художественный какой-то получился!) Где там в оригинале про Дэви Джонса - для меня вообще загадка)

К слову сказать, "сундук мертвеца" - достаточно вольный перевод, т.к. слово "chest" в английском языке - не только "сундук", но и "грудная клетка"... Вот и думай над этим ;-)

@темы: перепост!, музыка, картинки, занимательная чепуха, великий и могучий

15:12 

Вот и новый день
25.04.2011 в 02:17
Пишет Mi Otra:

Называй меня заразой чаще =) Мне это нравится =)
22.06.2009 в 00:54
Пишет wako:

Происхождение и настоящее значение ругательных слов
Идиот. Происхождение слова в высшей степени благородное. Греческое "Идиотэс" означало вовсе не дурень, а "частное лицо". В языке византийского христианского духовенства этим словом обозначали мирянина, нецерковника, а так как мирян не уважали, слово приобрело негативный оттенок.

Олух произошло от "волоха" (пастух). Так что если назвали "пастухом царя небесного", это даже комплимент.

Болван – в древнерусском "массивная глыба", "скала".

"Подлец" в польском языке означало "простой, незнатный человек".

Поганец (пришло из латыни)– селянин. Деревенский житель.

Кретин (из латыни) - христианин.

Слово "скотина" произошло от германского "Скат". Оно первоначально означало "деньги", "богатство", "сокровище".

"Сволочами" в древнем русском языке называли людей, которые собрались (то есть сволоклись) в какое-то определенное место. Это слово – однокоренное со словом "волость".

Не относилось к бранным словам и слово "негодяй". Оно обозначало "рекрут, непригодный к воинской службе".

Иной смысл имело и слово "зараза". Если бы так лет 250 назад назвали девушку, она бы не обиделась, а поблагодарила бы за комплимент. В те времена фраза "Какая вы зараза!" означало "Какая вы прелесть, само очарование!"

Слово "ряха" не имело никакого отношения к лицу. Это было определение опрятного, аккуратного человека. Теперь же осталось одно "неряха", а антоним почему-то приобрел совершенно неожиданный смысл.

URL записи

URL записи

@темы: перепост!, великий и могучий

01:17 

Дело было утром, тихо шифером шурша, крыша вылетела - не поймали!

Вот и новый день
Сидели мы тут давеча в скайп-чате (реклама!реклама!приходите к нам в чааааат!=)))) необычно маленькой компанией - в три морды=)
Я, Ataka и V01dem4r.
А эти двое вообще друг друга любят. Я бы даже сказала, до изнеможения! Ну, а вы столкните лбами двух веселых троллей!
Вот и получилось, что сначала Атак додумался, что Вольдемар - это слишком скучно, ибо акул (коим Воля себя и позиционирует) является отличной Закусью к пиву! Отныне скайп чат переименован в "Носодиарейный чат с его постоянным диджеем Закусь к пиву ака Вольдемаром"!
Это было по-своему прекрасно, но Заку Вовчик и сам, как известно, нифига не дурак давать себя обижать, и стал Атака самкой Боевой вопли! (Вопля, думается мне, звучит как "В АТААААААААКУУУУУУУУУ!!!!111АДЫНАДЫН", но я бы ее советам не следовала=))

Сижу, ржу) Веду перепись населения:
Закусь к пиву и самэц Боевой вопли

Угу. Мне быстро объяснили, что Тиль на иврите - ракета. Тилька => ракетка. Ну, а так как на ракетку я не тяну, то...

Чат. Население:
Закусь к пиву (самэц)
Боевая вопля (самэц)
Боевой воланчик! (самк=))



Отаночё, робяты!)

:ps: приходите в дайричааат, дайричаааат, дайричаааат! Он же скайпконференция

@темы: ... в их головах, великий и могучий, занимательная чепуха, картинки, люди вокруг, тот самый ветер, улыбнуться=)

23:32 

Не могу не поделиться! х)

Вот и новый день
Есть у меня в родном городе замечательный, солнечный человечек по имени... Впрочем, не будем об этом)
Так вот, этот чудесный человечек - по совместительству - моя лучшая подруга, изредка радующая меня своим красочным жизнеописанием!
И сегодня она тоже добралась до интернета. И, видимо, вдохновения было у нее - через край...

Короче, не тяну кота за... то самое)
Рассказывает: Пишу СМСку Ане (наша общая подруга, сожительствует с нашим другом): :"Блиа! Вот лежу и думаю,как вы живете? У меня взыграл пук,хозный такой,невкусный и,черт возьми,стабильный! Лежу,пардон,пердю, сама хочу сбежать от этой вони,но,дальше своей жопы,увы, не убежишь. И, благо я в комнате живу одна!(бедняга розовая пантера)),открыла окно и - терпим. А если парень живет с тобой? И может всегда попасть под раздачу пука? Не сидеть же потом на кухне или в ванной полночи,ожидая чуда?А если у этого пресловутого парня такая штука произойдет?Да я его на каремате в коридоре положу!! Хотя, жалко будет..но не нюхать же зловония вдвоем..Не романтично как-то. А если у обоих??Ну тогда вообще хана!! И чего делать в такие моменты? В противогазе спать не удобно."
Написала и дальше лежу, думаю...


Нет, и она после этого удивляется, что люди будят хохотом соседей?!!
Коварная, жестокая женщина!!! Продлившая мне жизнь еще на пару лет)))))

@темы: ... в их головах, великий и могучий, люди вокруг, прекрасное, улыбнуться=)

20:51 

Моя проблема... С поправкой на размер)

Вот и новый день
30.03.2011 в 11:00
Пишет Diary best:

Пишет pandor-@:

За соседним столиком сидит юная китаянка: длинные черные волосы, длинные ресницы, мраморная кожа, платье с глубоким декольте.
А в декольте, друзья мои, у нее не абы что, а грудь. Настоящая. Всамделишная. Достойно упакованная. Я специально три раза прошла мимо, якобы к стойке с журналами.
Она пьет кофе, стучит тоненькими пальчиками по клавиатуре нетбука и иногда задумчиво смотрит в мою сторону.
А грудь ее, та, что вся такая в декольте, она не просто лежит, она вздымается и опускается. Вздымается и опускается.
И я понимаю, что всё. Всё, не держите меня, не удержите. Я здесь уже полгода без этого самого живу, и дальше я так жить не могу. Сейчас я допью свой шоколад, наберусь смелости, подойду к ней и прямо спрошу:
читать дальше

URL записи

Свое | Не Бест? Пришли лучше!



URL записи

@темы: Поржать=), великий и могучий, занимательная чепуха, личное

20:23 

lock Доступ к записи ограничен

Вот и новый день
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
04:11 

Вот и новый день
30.03.2011 в 01:56
Пишет Mi Otra:

30.03.2011 в 02:15
Пишет ~Дыхание~:

Добавлю мурчащего.

Дао кошки

Кошка всегда идет своим Путем. Даже когда спит, греется на солнце или катается на шторах

Путь кошки – это всегда путь нежности. Поэтому у нее есть когти

Кошка знает, что нельзя торопиться всегда. Но нужно быть готовым прыгнуть

Кошка никогда не уходит. Она всегда возвращается. Просто не всегда в одно и то же место

Кошка не умеет ждать – времени не существует

Кошка никогда не убьет другую кошку

Кошка никогда не гуляет сама по себе. Кошка гуляет по Пути

Кошка не молчит. Она говорит с тишиной

Кошка не знает, что такое похоть. Она знает, что такое быть любовью

Кошка никогда не думает о Пути. Кошка идет

Одна кошка – это ровно половина Вечности.

Кошка знает, что сила – это просто реализация права.

Кошка смотрит на мир. И знает, что мир всегда смотрит на кошку

Жизнь бывает очень неуютным местом. Кошка идет по Пути

Истинное Дао – в звуках, издаваемых кошкой, ступающей ночью по ногам, животу и груди человека, чтобы в конце концов тихо коснуться лица. Дао как путь – это и есть путь, пройденный кошкой.

(с) Маленький товарищ Микки-Маузер и Кошка Мёбиуса

URL записи

URL записи

@темы: великий и могучий, занимательная чепуха, о животных

05:27 

"Откуда есть ноги современный слова?" или снова о языке =)

Вот и новый день
В древнерусском алфавите буква Х называлась «хер». Отсюда произошло слово «похерить» в значении «перечеркнуть что-то на бумаге крестом». И лишь впоследствии это слово приобрело современное значение: "забросить", «испортить», «потерять».
Боооже.... Ну, ладно, "пошел на хер" - это что-то вроде "исчезни", "перечеркнись" (ладно, завязываю гнать=)), но почему у мужчин теперь ХЕР?!!! О_О
Бедные, бедные древнерусские женщины...


Раньше на Руси было распространено альтернативное название созвездия Большой медведицы — Конь на приколе (имеется в виду пасущийся конь, привязанный верёвкой к колышку). А Полярную звезду, соответственно, называли Прикол-звездой.
прикольно=)

Еще много слов =)
muzey-factov.ru
lev999.ya.ru

@темы: великий и могучий, занимательная чепуха

04:37 

Бред сумасшедшей или Летопись одной простой жизни

Вот и новый день
Я почти не дружу с головой
И, гуляя, считаю полосы,
Распускаю по ветру волосы.
Не приемлю прямых углов -
С детства нити пускаю петлей
В пятимерном пространстве образов
И все рвусь из земных оков.

Вижу сложное в простоте
И простое, конечно, в сложном
Не пойму, что правдиво, что - ложно
(Да и нужно ли оно мне?)
Говорю про себя с восхищением,
Хотя, в сущности, так же, как все
Горжусь каждым своим творением
И считаю себя никем.

Ну а к ночи приходит мой Мир:
Ушел свет, что безжалостней маски
Подменяет чудесные краски
На обыденный лик картин
Не тобою на холст намазанных,
Бездуховных, как блеск витрин.
Лишь во тьме я - Мечты помазанник,
Лишь фантазиям верен мой чин.

Тьма пройдет, как обычно, горда
И оставит мне сон о матери.
За ночь вновь я забыла слова,
До обеда мурлычу мечтательно,
Схожу в душ, потянусь - обязательно
Так, чтобы с нужной конечности встать!
А потом вдруг проснусь окончательно
И опять не сумею мурчать.

...


Как много хочется сказать,
Как мало слов придумано на свете!
Увиденным делиться, просвещать
И посвящать в секреты ...
Что за бредни...

@темы: "творчество", личное, великий и могучий

Так звучит ветер в моей голове

главная